Tóm tắt
nội dung
- Đây là tuyển
tập các bài thơ văn, bút ký, tản văn và một số ký hoạ, tranh, ảnh nghệ thuật
của người nước ngoài nhìn Hà Nội, cảm nhận và viết về Hà Nội.
- Điểm theo thời gian, nêu những nét đặc sắc của Hà
Nội qua cái nhìn của bè bạn. Các tác
phẩm nêu bật được vẻ đẹp của cảnh sắc và con người Hà Nội, bày tỏ sự thán phục
trước sự dũng cảm của con người Hà Nội và những ấn tượng sâu sắc mà Hà Nội để
lại trong lòng bạn bè. Mỗi người có cách nói riêng nhưng đều muốn bày tỏ tấm
lòng trước Hà Nội, luôn coi Hà Nội thật gần gũi thân thiết, là quê hương thứ
hai của mình. Cần trân trọng những tấm lòng bạn bè gần xa đã có tình cảm tốt
đẹp với Thủ đô Hà Nội yêu quý.
Bình luận
sách
*
Nhận xét của Nhà văn hóa Hữu Ngọc (Bình luận đề cương)
I.
Góp ý chung
1. Nên định rõ đối tượng đọc là ai? Nếu là bạn đọc phổ
thông thì chọn một cách, nếu đối tượng là tri thức văn nghệ sĩ thì chọn cách
khác.
Tôi nghĩ sách sách này có lợi cho ta
nhất là đối tượng nước ngoài để gây phản ứng cảm tình dây chuyền. Đối với dân
ta, dĩ nhiên cũng cần. Cho nên, nếu ra được bản thảo tiếng Việt thì nên chọn độ
100 trang dịch sang hai ngữ phổ biến để tặng khách đến Hà Nội năm 2010 (chọn ít
và chất lượng dịch thật tốt nếu dịch không tốt thì thôi).
2.
Đừng biến sách này thành sách “hiếu
hỉ” giỗ chạp. Tôi còn nhớ nhân dịp kỷ niệm thống nhất đất nước, ta có tổ chức
một cuộc hội thảo mời các bạn quốc tế đã giúp ta trong chiến tranh sang dự. Ta
mời từng đoàn lên phát biểu, đều nói y nhau, ca tụng ta. Nghe rất nhàm. Sau đó,
có một số đại biểu có gặp riêng tôi và phàn nàn là nếu đặt vấn đề thảo luận trao
đổi thì mới lý thú.
Vì vậy sách này nên tránh những lỗi lặp đi
lặp lại khen ta cho có lệ.
3. Chất lượng là chính: Có thế mới hấp dẫn và khiến độc
giả mới đọc hết và giữ lại sách. Vì vậy, không nhất thiết sách phải thật dày.
4.
Việc cân đối về địa lý rất quan trọng
về chính trị. Làm thế nào phân bố tác giả các nước cho hợp lý. Điều này rất khó
vì chưa chắc các nước mình cần đề cao lại có nhiều tài liệu.
5. Về cấu trúc sách?
Có nhiều cách:
1) Trình bày theo địa lý (quốc gia các tác giả)
2) Trình bày theo A, B, C (tên tác gỉa)
3) Trình bày theo đề tài (Hà Nội về địa
lý, về lịch sử, về phong tục…)
4) Trình bày theo thời gian
Trình bày theo kiểu 3 là hấp dẫn nhất nhưng
công phu. Xếp theo địa lý thì dễ lộ ra khách quan là mình có cảm tình với những
nước nào (tuy sự thực là do tài liệu nhiều ít). Theo thời gian cũng hay nhưng có
giai đoạn ít tư liệu. Đỡ công và đỡ lôi thôi là xếp theo ABC
6. Trong nội dung, nhất định có nói nhiều đến Việt Nam nói chung.
Nhưng phải tập trung vào Hà Nội là chính, bỏ bớt cái chung, nếu không lại thành
cuốn sách về Việt Nam
chứ không phải về Hà Nội.
7. Tên sách là “Hà
Nội với những tấm lòng gần xa” có vẻ hiếu hỉ quá, tuyên truyền lộ liễu, chưa
đọc đã biết ý định nói gì. Nên tìm một tên khách quan hơn.
Nên để độ 4 trang giấy trắng cuối sách, để
là: Kỷ niệm Hà Nội của tôi (để độc giả có sách ghi ý nghĩ bản thân).
II.
Một số góp ý về bản đề cương
1.
Đã góp ý ở
phần I (các mục 3, 4, 5, 7).
2.
Nguồn tư
liệu: Nên đặt một số cán bộ ở các Hội Liên hiệp hữu nghị quốc tế (ở Quan Thánh)
họ tìm cho, thiếu nước nào có thể phỏng vấn ở Hà Nội.
3.
Xem 91 cuốn
sách tham khảo, thấy có đến 36 cuốn là Nga và Liên Xô. Trung Quốc chỉ có 1, Anh
1, Tây Ban Nha, Nam Mỹ, Ý, Bỉ, Hà Lan… hầu như không có ai cả. Nên cố gắng tỷ
lệ cho hợp lý, bổ sung bằng bài báo: nếu thiếu nước nào, có thể phỏng vấn ở Hà
Nội.
4.
Có một số
sách sau đây nên tham khảo thêm:
-
Philippe Papin:
Histoire de Hanoi (Quyển sử Hà Nội đầu tiên viết khoa học nhất)
-
Dr Hocquard: Nue
Camfafve an Toukin (có giá trị dân tộc học, miêu tả Hà Nội khi Tây đánh ta năm
1884)
-
Good Morning
Hannoi: 2 vợ chồng người Úc tả đời thường ở một phố Hà Nội rất hay, ra năm 2005
-
Nguyễn Thừa Hỷ:
Economic history of Hanoi
in the 11th - 19th Century (cuốn lịch sử kinh tế Hà Nội
bao quát từ thế kỷ 11 đến 19)
-
Renaut Hồng Bàng:
Hanoi èternelle
- Potrait d’un ville au panè toufmo presert (sách mang tính thơ, nghệ thuật)
-
William S. Logan:
Biography of a city (sử: viết kỹ)
-
Baudarel Nguyễn Văn Ký: Du drapean roufear bollet vert (từ cách mạng
sang thị trường)
Nhà xuất bản Hà Nội