Ra mắt 'Vòng tay Samurai' của Amélie Nothomb
Amélie Nothomb là người Bỉ nhưng
sinh ra tại thành phố Kobe, Nhật Bản và sống tại đây 5 năm cùng gia
đình. Vòng tay Samurai dành hầu hết trang viết cho những trải
nghiệm cuộc sống tình cảm ở Nhật Bản, xứ sở vốn được coi là bí ẩn phương
Đông.
Cuộc sống tình cảm ấy xoay quanh
hai nhân vật: Amélie, cô gái Bỉ và Rinri, chàng sinh viên Nhật Bản đang
học năm thứ ba ngành tiếng Pháp. Chính tiếng Pháp chứ không phải bất kỳ
duyên cớ nào khác đưa họ đến với nhau mà sau này, như Amélie khám phá,
có lẽ vì tiếng Pháp là “đại diện cho các lãnh địa vừa bóng bẩy vừa phóng
đãng, nơi ta có thể thoải mái diễn đạt những tình cảm khó nói mà chẳng
ngại ngùng gì”, là thứ ngôn ngữ thích hợp nhất với chuyện yêu đương...
Bằng tiếng Pháp (và cả tiếng Nhật), Đông đã gặp Tây, Á đã gặp Âu, hai
con người xa lạ đã gặp nhau, yêu nhau nhưng họ chỉ thật sự hiểu về nhau
khi gặp lại, trong “vòng tay Samurai”.
 |
Bìa cuốn sách. |
Amélie Nothomb xuất hiện trên
văn đàn năm 1992 với tiểu thuyết đầu tay Hồ sơ kẻ sát nhân
(Hygiene de l'assassin). Danh tiếng một tác giả trẻ tài năng càng được
khẳng định vững chắc nhờ với những tác phẩm ngay sau đó là Phá
ngầm tình tứ (1993) với các giải thưởng Vocation và Chardonne; Sững sờ và run rẩy (1999) với Giải thưởng lớn của Viện Hàn
lâm Văn học Pháp; Vòng tay Samurai (2007) với Giải
thưởng Flore dành cho tác giả trẻ triển vọng...
Được mệnh danh là “công chúa”
của thế giới xuất bản Pháp, là "con cưng" của giới truyền thông, những
tác phẩm của Amélie đã được dịch ra 14 thứ tiếng, cuốn nào khi xuất hiện
cũng đều đứng vào hàng best-seller. Báo chí Pháp ca ngợi: “Amélie
Nothomb là người có phép màu, biết biến thủy ngân thành vàng, biến một
câu chuyện nhẹ nhàng lôi cuốn thành một triết lý nho nhỏ. Cô giúp cho
người đọc được tiêu khiển, nhưng cũng bắt họ phải suy nghĩ”.
Vòng tay Samurai do NXB
Hội Nhà văn và Công ty Văn hóa và Truyền thông Nhã Nam ấn hành.
(Theo Evan.vnexpress.net)