"Phê như con tê tê" tiếp tục gây tranh cãi
Trong lần "tái xuất" này, Công ty văn hóa và truyền thông Nhã Nam
cùng họa sĩ Nguyễn Thành Phong đã loại bỏ những câu hoặc minh họa từng
gây nhiều tranh cãi trong Sát thủ đầu mưng mủ như Chơi trội như bộ đội vẽ cảnh các chú bộ đội chơi đá cầu bằng lựu đạn từng gây nhiều tranh cãi...
Những câu mới thêm vào như Ế trong tư thế ngẩng cao đầu; Thần kinh giẫm phải đinh...
cũng được đánh giá tốt vì họa sĩ biết đan lồng vào đó những vấn đề thời
sự như nạn rải đinh, phong bì, tình trạng cô dâu Việt lấy chồng ngoại
quốc...
Ngoài ra, quyển sách còn được gắn mác 15+ và một khuyến cáo hài hước "Không đọc trong khi ăn uống”.

Quyển Phê như con tê tê được bày bán tại Hội sách 2013 - Ảnh: Thiên Hương
|
Tuy nhiên, cũng như Sát thủ đầu mưng mủ, Phê như con tê tê
vẫn tiếp tục gây ra những ý kiến trái chiều về việc nên hay không nên
đưa những ngôn ngữ biến tấu của giới trẻ (được gọi là "thành ngữ sành
điệu") vào trong trang sách? Ngoài ra, cũng có một số ý kiến bắt bẻ về
câu từ và ảnh minh họa.
Chẳng hạn như với câu Lớn phải có lông nách, sống phải có tư cách
với hình ảnh minh họa một người dân đang nháo nhác nghe cụ Rùa răn dạy
điều gì, bạn đọc Trần Hồng bình luận: "Những cụm từ ngữ thuộc loại này
đọc thấy ghê quá như "lông nách... tư cách" mà còn đem cụ Rùa hồ Gươm
ra gắn lời cụ vào thì thật là....".
Hay câu Cười như đười ươi xóc lọ (dù được minh họa một cách
trong sáng, dí dỏm với hình ảnh một con đười ươi cầm lọ bút, cười đến
rơi vãi những chiếc bút trong lọ), nhiều ý kiến cho rằng không nên đưa
những câu từ nhạy cảm ("xóc lọ" vốn là từ lóng mang nghĩa tục tĩu -
PV) như thế vào trong sách.
Bạn đọc Trương Xuân Khôi bình luận: "Tính cách của con người, đặc
biệt là lớp trẻ, chịu ảnh hưởng rất nhiều từ những gì họ đọc. Những cuốn
sách như thế này đang ngày một đầu độc thanh thiếu niên với một lối
sống, một tư cách chợ búa và vô văn hóa...".
Tuy nhiên, một số ý kiến khác thoáng hơn, như bạn đọc Nguyễn Thanh
Phúc cho rằng: "Dù có chấp nhận hay không thì nó cũng đã chiếm một phần
trong ngôn ngữ của giới trẻ. Nói riết thành quen, nói riết thành ngôn
ngữ".
"Tôi thấy hoàn toàn bình thường và chấp nhận được trong văn hóa giới trẻ thời nay", bạn đọc Light.

Minh họa cho câu "Lớn phải có lông nách, sống phải có tư cách" trong Phê như con tê tê - Ảnh: Công ty văn hóa và truyền thông Nhã Nam cung cấp
|
Trao đổi với Thanh Niên Online vào sáng 29.3, họa sĩ Nguyễn
Thành Phong cho biết anh cũng có chú ý theo dõi phản ứng của độc giả về
quyển sách lần này nhưng "chưa nhận được ý kiến phản bác nào một cách
trực tiếp cả".
Về bức tranh minh họa cụ Rùa dạy bảo câu Lớn phải có lông nách, sống phải có tư cách, họa sĩ Nguyễn Thành Phong cho rằng: "Tôi chỉ nghĩ đó là sự liên hệ hài hước thôi. Một mặt minh họa cho câu Lớn phải có lông nách, sống phải có tư cách
vì câu này giống như một lời chỉ dạy, một mặt tôi muốn phản ánh sự xô
bồ, thiếu tôn trọng không gian chung của mọi người ở Hồ Gươm. Tôi cũng
từng mang bức tranh này triển lãm ở Hà Nội và không có vấn đề gì".
Họa sĩ Phong cũng nói thêm rằng: "Tôi đã lường trước những tranh cãi
xoay quanh cuốn sách này vì những tranh luận như thế sẽ không có hồi
kết. Việc có nên đưa những ngôn ngữ nói của giới trẻ lên thành sách hay
không từng được mang ra bàn tại các hội thảo, tọa đàm và là vấn đề gây
tranh cãi không dứt. Khó có thể đòi hỏi sự đồng tình, ủng hộ tuyệt đối
khi một cuốn sách ra mắt. Tôi chỉ hy vọng độc giả sẽ nhìn nhận cuốn sách
một cách khách quan nhất".
Một số ý kiến của các chuyên gia xoay quanh cuốn Phê như con tê tê
“Việc
xới lên một mảng ngôn từ giới trẻ để làm sáng rõ hơn bức tranh ngôn ngữ
tiếng Việt là cần thiết và tiếp tục cần thiết. Tiếng Việt sẽ phong phú
thêm, giàu thêm, đẹp thêm chính từ những chắt lọc, bồi đắp ngôn từ theo
dòng chảy lịch sử. Cuốn sách này là một sự mở đầu cho việc khai thác
mảng từ ngữ đó. Đó chính là một thành công với người làm sách mà chúng
ta cần phải trân trọng”, PGS.TS. Phạm Văn Tình, Ủy viên BCH Hội Ngôn ngữ học Việt Nam, Phó Tổng biên tập tạp chí Từ điển học & Bách khoa thư.
"Giới trẻ có cách ăn nói tếu
táo của họ, sao lại bắt họ phải nghiêm chỉnh mới cho là hay? Còn chuyện
lệch về đạo đức thì không đến nỗi như thế... Giới trẻ muốn khẳng định
mình và ở đây là khẳng định bằng ngôn ngữ của riêng họ…”, PGS.TS ngôn ngữ học Hoàng Dũng.
“…ngôn ngữ truyền thông đại
chúng của Việt Nam đặc biệt phát triển. Tôi nghĩ cần có những người sưu
tầm giới thiệu những từ ngữ mới... Việc sưu tập lại các thành ngữ mà
hiện nay giới trẻ đang sử dụng trong ngôn ngữ đời sống hằng ngày của họ,
như tập sách này, là rất đáng cổ vũ", GS.TS ngôn ngữ học Phạm Ðức Dương.
"…dăm
năm nữa, cuốn sách này chính là một tài liệu giúp tìm hiểu ngôn ngữ
đường phố, ngôn ngữ thành thị một thời của lứa tuổi trẻ, khi mà những
câu nói được ghi lại trong đó đã không còn được dùng nữa", Nhà phê bình văn học Phạm Xuân Nguyên.
|
(Theo thanhnien.com.vn)